Front page > Gateway (email Q&A) > "A of B of C"のような"of/of"は避けた方がよいか
【表現や単語】
Q. "A of B of C"のような"of/of"は避けた方が良いですか。
よくこの質問を受けるのですが、"of/of"は英語の文法違反ではありません。アイデアを表現する1つの手段として、自然な方法です。 It was a result of my lack of experience. ただし、これが"of/of/of"のスリーオブになると、少しエレガントさに欠ける気もします。 It was a result of my lack of understanding of the problem. もしできれば、スリーオブの代わりに他の表現を使うほうが望ましいですね。 It happened because I didn't understand the problem.
【表現や単語】 |
---|