→ 前置詞のofについてよく聞かれること、それは “A of B of C”のように“of/of”を使ってもよいのかどうか?という質問です。
答えは「大丈夫です」。“of/of”は英語の文法違反ではありません。アイデアを表現する1つの手段として、自然な方法です。
It was a result of my lack of experience.
ただし、これが“of/of/of”のスリーオブになると、少しエレガントさに欠ける気もします。
It was a result of my lack of understanding of the problem.
もしできれば、スリーオブの代わりに他の表現を使うほうが望ましいですね。
It happened because I did not understand the problem.